> Перейти на ГЛАВНУЮ Надежда Ивановна НарышкинаОпубликовано: 25.3.2014
Лидии очень нравилось развлекаться в. Париже в веселой компании и без мужа. Моруа в своей книге.
Она оказалась чудовищной мотовкой. Лишь на цветы для одного бала, данного ею в ее парижском особняке, она потратила восемьдесят тысяч франков.
Она шила только у. Пальмиры, каждое платье обходилось ей в полторы тысячи франков, и, отправляясь к портнихе, она заказывала всякий раз не меньше дюжины. Она приобрела превосходные жемчуга длиною в семь метров. К красному платью она носила убранство из рубинов диадему, ожерелье, браслеты, серьги, к туалету из голубого бархата убранство из сапфиров. Это, конечно, приводило к несметным долгам. Нессельроде присоединилась третья русская дама. Она была дочерью статского советника. Кнорринга, и еще молоденькой девушкой была выдана замуж за человека гораздо старше себя. Супружеская жизнь не сложилась и. Нарышкина стала любовницей знаменитого писателя.
Кобылина. Россию по двум причинам во первых ждала от писателя внебрачного ребенка, а, во вторых, оказалась замешанной в громкое уголовное дело убийство в. Москве в году француженки.
Деманш так же любовницы. Моруа называл этих трех подруг неофициальным посольством красавиц.
В салоне. Лидия познакомилась с писателем. Дюмасыном, и, вскоре, стала его любовницей. Дюмасын находился тогда на гребне успеха в связи с выходом в свет его романа. Дама с камелиями, в котором он описал историю жизни и смерти известной куртизанки того времени. Он потерял голову от любви. Анжу дкоторый снимала. Дюмаотец рассказывает в своих. Беседах о том, как сын привел его в один из тех элегантных парижских особняков, которые сдают вместе с мебелью иностранцам, и представил молодой женщине, в пеньюаре из вышитого муслина, в чулках розового шелка и казанских домашних туфлях. Ее распущенные роскошные черные волосы ниспадали до колен. Она раскинулась на кушетке, крытой бледножелтым.
По ее гибким движениям было ясно, что ее стан не стянут корсетом.
Ее шею обвивали три ряда жемчугов. Жемчуга мерцали на запястьях и в волосах. Знаешь, как я ее называю спросил.
Графиня попросила сына прочитать отцу стихи, которые он написал для нее накануне. Я не люблю читать стихи в присутствии отца, я стесняюсь. Ваш отец пьет чай и не будет на вас смотреть. Александр начал слегка дрожащим голосом. Мы ехали вчера в карете и сжимали. В объятьях пламенных друг друга словно мгла. Нас разлучить могла.
Печальны были дали, Но вечная весна, весна любви цвела. Затем в поэме описывалась прогулка в парке. Клу, молодая женщина, придерживающая шелковое платье, длинные аллеи, мраморные богини, лебедь, имя и дата, начертанные на пьедестале одной из статуй. Распустятся цветы и в сад приду я снова, Я в летний сад приду взглянуть на пьедестал. Начертано на нем магическое слово. То имя нежное, чьим пленником я стал. Скиталица моя, где будете тогда вы. Вновь разлучимся мы. О, неужели вы хотите для забавы. Средь лета погрузить меня в кошмар зимы. Зима не только снег, не только мрак и стужа, Зима когда в душе свет радости погас, И в сердце песен нет, и мысль бесцельно кружит, Зима когда со мной не будет рядом вас. Дюма, снисходительный отец, заключал Я покинул этих прелестных и беспечных детей в два часа ночи, моля. Бога влюбленных позаботиться о них. В конце концов известия о скандальном поведение. Узнав о том, что один наглый французишко осмелился компрометировать ее своими ухаживаниями, граф. Нессельроде сам приехал в. Париж и увез жену обратно в. Французский писатель граф. Кастель, в своих мемуарах писалго марта года. Я узнал об ужасном скандале, который напоминает худшие дни. Регентства и истории с мадам. Парабер любовница регента. Франции в гг, герцога. Орлеанского однако без тогдашней элегантности и тонкого вкуса. Нессельроде приехала из. Париж в начале зимы, вместе с молодым русским, с которым, как говорят, она была в близких отношениях перед своим замужеством с графом. Нессельроде, которому принесла состояние в триста или четыста тысяч франков в год.
Молодая пара развлекалась в свое удовольствие, пока благородная дама не подружилась с двумя другими русскими аристократками, мадам. Нарышкина и княгиней. Три эти дамы веселые, счастливые, бессовестные, и желающие наслаждаться словно в дни юности, решили основать общество по разврату на паях. Они делили каждую неделю на две части, и первую часть посвящали своему общественному долгу, а вторую действиям для удовлетворения собственных желаний, и, для этой цели, отбирали героев любовников из числа самых бесстыдных литераторов.
Графиня. Нессельроде взяла себе в наставники одного, княгиня. Калергис другого, а мадам. Зеба, кажется, пользовалась всем ассортиментом. Для этих трех дамам и их наставников, порок был совершенством, и целью этих негодяев было проверить, чья ученица самая искусная в разврате. Они изучали книги и проверяли разные способы порока, до тех пор, пока не дег радировали полностью. Сад, должно быть, трепетал от радости изза скандала, вдохновленного его авторством. Урок принес свои плоды, и графиня. Нессельроде, подражая примеру. Мессалины, развращенной жене императора. Клавдия, появлялась на. Бульварах как уличная девка.
Депутат. Хекерен дважды встретил ее в этом облике, порицал ее за бесстыдство и безуспешно пытался образумить. Конец этому положил приказ из столицы, призывающий графиню в. Россию, и, в настоящий момент, муж на пути в. Петербург, а жена в.
Фотография х годов. Репродукция из книги. Кастель был первым, кто сравнил. Узнав о внезапном отъезде любовницы, потрясенный. Дюмасын, бросив все дела, и заняв у отца деньги на поездку, бросился вслед за мужем и женой.
Моруа пишет. Дюма пробыл в отъезде почти год. Он проехал через всю. Германию, следуя по пятам за своей любовницей. Брюсселя он написал своей приятельнице. Ботте, которая была родом из. Кореи местечко неподалеку от. Коттре и именовала себя.
Тайная полиция перехватила письмо.
Александр. Дорогой друг, мы прибыли в.
|